I편 : <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?freeboard_1342378">http://todayhumor.com/?freeboard_1342378</a> <div><br></div> <div>* 연재는 비정기 연재입니다</div> <div>* 게시판을 아직 못정했습니다...ㅜㅜ 언어게시판이 있으면 좋으련만....</div> <div> 1편은 자게에 올렸었는데 2편은 영어게시판에 올려보도록 하겠습니다 이번 편만은 영어랑 공통점이 크니깐요</div> <div><br></div> <div>첫글은 장황하고 지루했었지만 두 번째 글부턴 좀 더 무게를 빼고 간결하게 가야겠습니다</div> <div>(어차피 무플에 조회수도 초라하지만..... 개인적인 성취감을 위한 연재니깐 그러려니 합니다)</div> <div><br></div> <div>--------<span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">--------</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">저번 편에는 라틴어가 뭔지에 대한 서론이었습니다 이번 편부터 본격적인 시작이네요</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">후에 문법 위주로 가면 더 노잼이 될텐데 걱정이 큽니다...(근데 이미 노잼)</span></div> <div><br></div> <div><font size="4">2.1 라틴어 알파벳</font></div> <div><br></div> <div>언어를 배운다면야 맨 처음 봐야할 것은 알파벳이죠 </div> <div><br></div> <div>라틴어 공부중에서 가장 좋은 점은 알파벳 공부를 따로 할 필요가 없다는 점?이 있습니다</div> <div><br></div> <div>왜냐면 영어 알파벳과 '거의' 같습니다</div> <div><br></div> <div>정식 용어로는 로마자라고 하죠</div> <div><br></div> <div>로마자의 기원은 이집트 민중문자가 페니키아로 갔고 이것이 그리스로 갔다가 에르투리아어를 거쳐 라틴어로 오게 된 것입니다</div> <div><br></div> <div>라틴어의 알파벳은 시대가 흐르면서 점차 추가되어왔습니다</div> <div><br></div> <div>이 연재는 고전 라틴어를 중심으로 하므로 고전 라틴어의 알파벳을 위주로 하겠습니다</div> <div><br></div> <div>고전 라틴어는 23자의 알파벳을 사용했습니다</div> <div><br></div> <div>23개 중에서도 초기에 없다가 추가된 것들이 있지만 그건 생략하고</div> <div><br></div> <div>고전 라틴어 시대에 처음 있던 알파벳은</div> <div><br></div> <div>A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z</div> <div>(순서는 편의상 현대 영어 알파벳 순으로 배치했습니다)</div> <div><br></div> <div>이렇게 입니다. 라틴어에서 소문자가 나타난 것은 후대의 일입니다. 처음엔 모두 대문자만 썼습니다</div> <div><br></div> <div>심지어 고전 라틴어 시대에는 띄어쓰기도 안했던 것으로 알려져 있습니다 (아버지가방에들어가신다)</div> <div><br></div> <div>하지만 현대에 고전 라틴어를 사용 할 때에는 소문자도 사용합니다.</div> <div><br></div> <div>소문자와 같이 표기하면</div> <div><br></div> <div>A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z</div> <div>a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u x y z</div> <div><br></div> <div>입니다</div> <div><br></div> <div>현재 영어 알파벳과 비교하면</div> <div><br></div> <div>J(j), U, W(w)가 없습니다. 모두 나중에 발명?된 글자들이기 때문이죠. 하나하나 짚으면서 이야기 해봅시다</div> <div><br></div> <div>문자 : 문자의 이름</div> <div><br></div> <div>A a : ā</div> <div>우리가 아는 그 A입니다. 모음이죠. 문자 이름은 우리말로 [아] 라고 부릅니다</div> <div><br></div> <div>B b : bē</div> <div>역시 똑같이 B 입니다. 자음이고. 문자 이름은 [베] 라고 부릅니다</div> <div><br></div> <div>C c : cē</div> <div>C 이고 자음입니다. 문자 이름은 [케] 라고 부릅니다. G가 발명되기 이전에는 C가 G의 역할도 같이 했다고 합니다</div> <div><br></div> <div>D d : dē</div> <div>D 이고 자음이죠. 문자 이름은 [데]라고 부릅니다.</div> <div><br></div> <div>E e : ē</div> <div>E 이고 모음입니다. 문자 이름은 [에]라고 부릅니다</div> <div><br></div> <div>F f : ef</div> <div>F 이고 모음입니다. 문자 이름은 [에프]라고 부르고, 나중에 발음 편에서 하겠지만, 영어 에프와 같이 아랫입술은 문 그 에프 발음입니다</div> <div><br></div> <div>G g : gē</div> <div>G 이고 자음 입니다. 문자 이름은 [게]라고 부릅니다. C에서 파생된 단어입니다. 원래 C가 다 해먹다가 발음 구분이 안되니까 분지된 것이죠</div> <div><br></div> <div>H h : hā</div> <div>H 이고 자음입니다. 문자 이름은 [하] 입니다. 발음편에서 하겠지만, 교회 라틴어 시대에는 h가 매우 약화되어서 음가가 사라지거나 해서 원래 단어에서 사라지거나 추가되거나 하죠</div> <div>이 경향은 프랑스어에 지대한 영향을 줘서 프랑스어에서 h발음이 묵음인 것과 연관이 깊습니다.</div> <div>(homme가 홈므가 아니라 옴므인 이유가 여기서 옵니다)</div> <div><br></div> <div>I i : ī</div> <div>I 이고 반자음과 모음 둘다에 해당합니다. 문자 이름은 [이]라고 부릅니다. </div> <div>중세에는 얘가 반자음인지 모음인지 구분이 어려우니 편의를 위해 j를 발명?하게 됩니다</div> <div>하지만 영어의 j처럼 ㅈ 발음은 아닙니다. </div> <div><br></div> <div>이걸 생각하면 여러 가지 재밌는 것을 볼 수 있는데 특히 기독교계에서 영어 이름과 원음의 차이죠</div> <div><br></div> <div>예수님을 영어로 지저스(jesus)라고 하는데, 라틴 원어로 읽으면 예수스가 됩니다(반자음 i는 영어에서 y와 같은 발음입니다 이므로)</div> <div>역시 여호수아(요슈아) 라는 이름이 영어에선 죠슈아로 불리는 것이죠. 제이콥과 야곱의 관계라든지....영어의 j를 y 발음으로 생각하고 매치시켜보면 재밌습니다</div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">독일어에서의 ja가 '야' 로 읽히는 데에도 역시 이 영향을 받았다고 할 수 있겠죠</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div> <div>현대 라틴어 사용에 있어 교회 라틴어는 j를 사용하지만 고전 라틴어에서는 쓰지 않고 있습니다.</div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">K k : kā</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">K이고 자음입니다. 문자 이름은 [카]라고 부릅니다.</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">근데 고전 라틴어에서는 C와 발음이 동일하기도 하고 해서 거의 안쓰이는 문자입니다(아직 공부 초기이긴 하지만, k가 쓰인 단어를 한 번도 못봤습니다)</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">솔직히 왜 있는지 모르겠.....</span></div> <div>네 넘어가죠</div> <div><br></div> <div>L l : el</div> <div>L이고 자음입니다. 문자 이름은 [엘]이라 부릅니다.</div> <div>영어 L과 같은 발음입니다</div> <div><br></div> <div>M m : em</div> <div>M이고 자음입니다. 문자 이름은 [엠]이라 부릅니다</div> <div><br></div> <div>N n : en</div> <div>N이고 자음입니다. 문자 이름은 [엔]이라 부릅니다</div> <div><br></div> <div>O o : ō</div> <div>O이고 모음입니다. 문자 이름은 [오]라고 부릅니다</div> <div><br></div> <div>P p : pē</div> <div>P이고 자음입니다. 문자 이름은 [페]라고 부릅니다. 우리나라의 ㅍ 발음과 동일합니다</div> <div><br></div> <div>Q q : qu</div> <div>Q이고 자음입니다. 문자 이름은 [쿠 내지는 크]라고 부릅니다.</div> <div>발음 편에서 다루겠지만 C와 발음이 같습니다. 즉 C, K, Q는 같은 발음입니다.</div> <div>다만 차이가 q(Q) 다음에는 무조건 모음 u(V)가 옵니다. 하지만 qu(QV)는 하나의 음소로 작용합니다.</div> <div><br></div> <div>쉽게 표현하면 '쿠'는 ㅋ + ㅜ의 초성 + 중성이 아니라 쿠 자체가 하나의 초성이 되는거죠 </div> <div>이러한 것 때문에 로마자 알파벳을 사용하는 서구권 언어의 단어 중 q 다음에 u 외의 모음이 오는 단어는 거의 없습니다.</div> <div><br></div> <div>R r : er</div> <div>R이고 자음입니다. 문자 이름은 [에르]라고 부르는데. '르'를 [르]라고 발음하기 보다는 혀를 굴려줍니다</div> <div>발음편에서 하겠지만, 고전 라틴어에서의 R은 vox canina라 하여 개가 그르르르르 하는 발음과 같습니다.</div> <div>즉 스페인어나 이탈리아어에서 혀를 떠는 듯한 발음과 같죠</div> <div><br></div> <div>S s : es</div> <div>S이고 자음입니다. 문자 이름은 [에스]라고 부릅니다</div> <div><br></div> <div>T t : te</div> <div>T이고 자음입니다. 문자 이름은 [테]라고 부릅니다</div> <div><br></div> <div>V u : ū</div> <div>V이고 반자음 이며, 모음이기도 합니다. 문자 이름은 [우]라고 부릅니다</div> <div><br></div> <div>V는 아마 여기 나온 알파벳 중에서 가장 할 말이 많고 복잡한 알파벳이라 할 수 있겠습니다.</div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">원래 고전 라틴어 시기에는 대문자만 썼으므로 사실상 V만 있었습니다</span></div> <div>다만 필기체가 등장하면서 소문자 u가 나온거죠</div> <div><br></div> <div>고전 라틴어에서는 V만 있었고 U는 나중에 생기는 알파벳 입니다.</div> <div>U라는 글자는 2세기 이후에 V가 반자음도 되고 모음도 되는 상황에서 자음과 모음을 구분하기 위해 발명된 것이죠</div> <div>i와 j의 경우와 같다고 보시면 됩니다</div> <div><br></div> <div>더 이야기 하자면 긴데, 나중에 W에 대해 따로 한 편의 글을 쓸 때 다루도록 하겠습니다.</div> <div><br></div> <div>사실상 고전 라틴어로 적을때 대문자로 쓰면 무조건 V, 소문자로 쓸 땐 u로 적어야겠지만...</div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">현대에 사용할 때에는 반자음은 v로 모음은 u로 적어 헷갈리지 않게 하는 것으로 암묵적인 합의를 보고 있습니다.</span></div> <div>실제 해외 교재나 기타 등등도 모두 이 방식을 따릅니다.</div> <div><br></div> <div>발음은 발음편에서 하겠지만 고전 라틴어에서는 자음 발음은 /w/ 모음 발음은 /u/ 입니다</div> <div><br></div> <div>따라서 고전 라틴어 발음대로면 서울대 표어인 veritas lux mea는 "베리타스 룩스 메아"가 아니라 "웨리타스 룩스 메아" 라고 합니다</div> <div><br></div> <div>발음은 다음편에 하구요;;</div> <div><br></div> <div>X x : ix</div> <div>X이고 자음입니다. 문자 이름은 [익스]라고 부릅니다</div> <div><br></div> <div>Y y : ī craeca</div> <div>Y이고 반자음 입니다. 문자 이름은 [이 그라이카]라고 부릅니다</div> <div>그리스 알파벳 입실론(<a target="_blank" href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%CE%A5" title="Υ" style="text-decoration:none;color:#0b0080;font-family:sans-serif;font-size:14px;line-height:22.4px;text-align:center;background:rgb(249,249,249) none;" target="_blank">Υ</a>)<span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">에서 왔습니다. 처음에 도입 되었다가, 삭제 되었다가, 로마가 그리스를 먹고 나서 다시 들어오는 문자입니다</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">그다지 잘 쓰이진 않고, 그리스 유래 외래어 등을 쓸 때 썼다고 합니다</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">일본어로 치면 일종의 가타카나 같은거라고 할 수 있겠네요</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">Z z : zēta</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">Z이고 자음 입니다. 문자 이름은 [제타]라고 부릅니다</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">Y와 같습니다. 그리스 문자에서 왔고, 삭제당했다 다시 들어온 문자이며, 역시 외래어 표기때만 쓰입니다.</span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;"><br></span></div> <div><span style="font-size:9pt;line-height:1.5;">알파벳은 이정도라고 할 수 있겠습니다.</span></div> <div><br></div> <div>W는 영어에서 왜 더블브이가 아니라 더블유 일까? 는 따로 외전으로 해야겠습니다. 길어지네요</div> <div><br></div> <div>오늘은 알파벳 정도만 하고 끝내도록 하겠습니다</div> <div><br></div> <div> </div> <div>간단 요약</div> <div>1. 라틴어 알파벳은 로마자 알파벳으로 영어와 서구권 문자의 알파벳의 기원</div> <div>2. I = J / V=U</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>+ 피드백 환영합니다/ 특히 게시판이 부적절 하다고 생각하시면 망설임 없이 지적해 주세요</div> <div>+ 라틴어 관해서 궁금한점 있으면 댓글로 남겨주세요...아는 것 내에서 최대한 알려드릴 수 있도록 하겠습니다.</div> <div>+ 다음편은 라틴어 기본 발음이 되겠네요... 그 전에 외전으로 영어에서 W는 왜 더블브이가 아니라 더블유인가에 대해서 쓰고 나서요</div>
<img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201506/14336743602.6.jpg" height="400" alt="14336743602.6.jpg">
바람벨뀨님 감사합니다!
댓글창 얼루기 제공 : D-side 님 감사합니다!!
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.