분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
Forest Rain - Great to be Different (ft. Decibelle)
이걸로 올해 마지막 번역이군요.
정말로 멋진 노래입니다. 다르다는 건 멋지지 않나요?
(2013년 1월 31일 추가) 제가 멍청해서 '거예요'를 '거에요'라고 적었네요. 영상 교체하고 맞춤법에 맞게 고칩니다.
Forest Rain - Great to be Different (ft. Decibelle)
It was a dark day when I lost my faith
내가 신념을 잃었을 땐 어두운 날이었어
I wasn't the pony I thought I'd be
난 내가 되려고 생각하던 포니가 아니었고
And it seemed that no one could relate
아무도 설명해줄 수 없을 것처럼 보였어
There was nothing left me to see
내게 이해할 건 아무것도 남겨지지 않았지
So I took a walk to the edge of the town
그래서 난 마을의 가장자리로 산책을 가며
And thought of leaving it all behind
모든 걸 뒤로 하고 떠나기로 생각했어
When I saw a little letter fall right out of the sky
내가 작은 편지가 하늘에서 곧장 떨어지는 걸 봤을 땐,
As a grey mare hovered way up high
한 회색 암말이 길 위로 높이 맴돌면서
I thought I was crazy when I saw her wave
난 내가 미친 줄 알았어, 그녀가 발을 흔들고 나서
And then simply fly away
그냥 날아가 버렸을 땐
So I opened the letter and looked inside
그래서 난 편지를 열어 안을 들여다봤고
And what was written made my day
거기 쓰인 건 내 멋진 하루를 만들어줬어
It said--
적혀있길―
Isn't it great to be different?
다르다는 건 멋지지 않나요?
Isn't it wonderful to be exactly who you are?
바로 자기 자신이 된다는 건 아름답지 않나요?
When you learn to start accepting yourself
당신이 스스로를 받아들이는 법을 깨달을 때
You'll become a shining star
당신은 빛나는 별이 될 거예요
To this day the writing on that page
지금은 그 종이에 적힌 글이
Is mottled by the tears I shed
내가 흘린 눈물로 번져버렸어
'Cuz at that moment something inside me changed
그 순간 내 안의 무언가가 바뀌었으니까
And a bright new path I led
그리고 빛나는 새 길로 난 이끌렸지
I ran back home and I picked up my old guitar
난 집으로 달려가서 내 낡은 기타를 집어 들었고
And I started strumming these chords
그 코드들을 퉁기기 시작했어
And I sang her words along with this song
그리고 난 그녀의 말을 이 노래와 함께 따라 불렀고
And I heard someone sing along
누군가가 따라 부르는 걸 들었어
And we sang--
그리고 우린 불렀지―
Isn't it great to be different?
다르다는 건 멋지지 않나요?
Isn't it wonderful to be exactly who you are?
바로 자기 자신이 된다는 건 아름답지 않나요?
When you learn to start accepting yourself
당신이 스스로를 받아들이는 법을 깨달을 때
You'll become a shining star
당신은 빛나는 별이 될 거예요
I turned around and I saw her at my door
난 뒤돌아서 문 앞에 있는 그녀를 보았지
That cute grey mare with the wall-eyed stare
외사시의 시선을 가진 그 귀여운 회색 암말
She said, "I've heard you play and sing before
말하길, “당신이 전에 연주하며 노래하는 걸 들어왔었고
And I heard a sadness I could not bear
내가 견딜 수 없었던 슬픔을 들었죠
I just wanted to tell you that the hardest thing I've faced
난 그저 말해주고 싶었어요, 내가 겪은 가장 어려웠던 건
Wasn't the teasing or the pain
괴롭힘이나 고통이 아니었단 걸
It was convincing myself
그건 스스로를 이해시키는 거였죠,
I wasn't stupid, strange, or lame
내가 멍청하거나, 이상하거나, 불구인 게 아니라고
And helping others do the same--"
그리고 다른 이들도 똑같이 하게 하면서요―”
These last few years flew by just like a blur
지난 몇 년은 그저 흐릿하게 날아갔지
I'm now exactly where I should be
난 이제 바로 내가 있어야 할 곳에 있어
And I know I owe it all to her
그리고 난 이 모든 것이 그녀,
The beautiful mare who believed in me
나를 믿어준 그 예쁜 암말의 덕분이란 걸 알아
Isn't it great to be different?
다르다는 건 멋지지 않나요?
Isn't it wonderful to be exactly who you are?
바로 자기 자신이 된다는 건 아름답지 않나요?
When you learn to start accepting yourself
당신이 스스로를 받아들이는 법을 깨달을 때
You'll become a shining star
당신은 빛나는 별이 될 거예요
Isn't it great to be different?
다르다는 건 멋지지 않나요?
Isn't it wonderful to be exactly who you are?
바로 자기 자신이 된다는 건 아름답지 않나요?
When you learn to start accepting yourself
당신이 스스로를 받아들이는 법을 깨달을 때
You'll become a shining star (Isn't it wonderful?)
당신은 빛나는 별이 될 거예요 (아름답지 않나요?)
You'll become a shining star (Isn't it great?)
당신은 빛나는 별이 될 거예요 (멋지지 않나요?)
When you learn to love just who you are...
당신이 그저 자기 자신을 사랑하는 법을 깨달을 때...
가사 번역: 안개먹은곰★
320kbps MP3 내려받기 (커버 아트 포함)
http://bearthemist.tistory.com/entry/Forest-Rain-Great-To-Be-Different-ft-Decibelle
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.